Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Brasilianportugali - Forest Whitaker se apucă de regizat

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Forest Whitaker se apucă de regizat
Teksti
Lähettäjä gasemiro
Alkuperäinen kieli: Romania

Forest Whitaker se apucă de regizat

Otsikko
Twilight zone
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Forest Whitaker começa a dirigir
Huomioita käännöksestä
Good news
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 19 Lokakuu 2007 13:21