Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Italia - sen benim hayatımdaki en deÄŸerli varlıksın...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
sen benim hayatımdaki en değerli varlıksın...
Teksti
Lähettäjä
havin1986
Alkuperäinen kieli: Turkki
sen benim hayatımdaki en değerli varlıksın bebeğim
Otsikko
Tu sei la cosa più preziosa della mia vita....
Käännös
Italia
Kääntäjä
devrimanna
Kohdekieli: Italia
Tu sei la cosa più preziosa della mia vita, piccolina mia.
Huomioita käännöksestä
Tu sei la cosa più preziosa della mia vita, piccolina mia.( bayana soyleniyorsa )
Tu sei la cosa più preziosa della mia vita, piccolino mio.( erkege soyleniyorsa )
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Xini
- 23 Marraskuu 2007 08:57