Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - Cucumis.org affiliation program

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaRomaniaItaliaAlbaaniArabiaSaksaEspanjaHollantiPuolaJapaniUnkariRuotsiBulgariaTurkkiPortugaliBrasilianportugaliKatalaaniHepreaKiina (yksinkertaistettu)EsperantoVenäjäKreikkaTanskaSuomiKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Cucumis.org affiliation program
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Huomioita käännöksestä
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Otsikko
Cucumis.org program de afiliere
Käännös
Romania

Kääntäjä lorelai
Kohdekieli: Romania

Prin sistemul de afiliere cucumis.org, staţi liniştiţi şi câştigaţi mai multe puncte! Menţionaţi cucumis.org prietenilor voştri, pe blog-urile, siturile voastre şi pe forumuri prin acest link [linkid=w_in_[userid]]. Fiecare traducere efectuată de către un membru pe care l-aţi referit pe cucumis.org prin intermediul acestui link vă va aduce puncte adiţionale (5 la sută din costul traducerii). Succes!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 16 Lokakuu 2005 14:19