Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiJapani

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Otsikko
But I'm just "incomplete" without you
Käännös
Englanti

Kääntäjä atlantis
Kohdekieli: Englanti

But I'm just "incomplete" without you
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 1 Marraskuu 2005 08:16