Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Brasilianportugali - Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaPortugaliAlbaaniBrasilianportugaliEspanja

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.
Teksti
Lähettäjä joão cardoso
Alkuperäinen kieli: Ranska

Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.

Otsikko
Você é o homem...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Você é o homem da minha vida. Amo você mais do que tudo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 3 Joulukuu 2007 17:49