Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Brasilianportugali - Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.
Teksti
Lähettäjä
joão cardoso
Alkuperäinen kieli: Ranska
Tu es l'homme de ma vie. Je t'aime plus que tout.
Otsikko
Você é o homem...
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali
Você é o homem da minha vida. Amo você mais do que tudo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 3 Joulukuu 2007 17:49