| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
185 Alkuperäinen kieli Sunt curios dacă vorbeÅŸti cu Faruk sau cu prietenul ei. Sunt curios dacă vorbeÅŸti cu Faruk sau cu prietenul ei. Scuze dacă am vorbit mai nasol cu tine, dar, sincer, nu ÅŸtiu cu cine am vorbit. Am avut o vagă impresie că am vorbit cu prietena ta, care nu cred că ÅŸtie prea multă română. Pa! lütfen öncelik verin.selamalar Valmiit käännökset Türkçe | |
| |
158 Alkuperäinen kieli Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine... Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aÅŸa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!! <Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya> Valmiit käännökset Sevgilim Selami | |
87 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. m-am schimbat Trebuie să îți mulÈ›umesc, inima mea a devenit de piatră, dar am descoperit că aÈ™a e cel mai bine pentru mine. Valmiit käännökset Sana teÅŸekkür etmem gerek. | |
| |
107 Alkuperäinen kieli MărÅ£iÅŸoare Ieri m-am simÅ£it extraordinar din cauză că am lucrat mărÅ£iÅŸoare la festivalul de întâi martie. Am făcut poze, pe scurt, ne-am distrat. Valmiit käännökset "Martisoare" 1 Mart | |
| |
| |
| |
| |
| |