Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Klingon - Read-following-languages

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugaliPortugaliRomaniaItaliaEspanjaAlbaaniKatalaaniSaksaTurkkiBulgariaArabiaHepreaHollantiKiina (yksinkertaistettu)VenäjäRuotsiKiinaPuolaJapaniSuomiEsperantoKroaattiKreikkaKlingonHindiSerbiaLiettuaTanskaTšekkiUnkariRanskaViroNorjaKoreaSlovakkiPersian kieliKurdiIiriAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: NewariUrduVietnamin

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Read-following-languages
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

%s can read the following languages
Huomioita käännöksestä
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

Otsikko
veb-Holmey-laD
Käännös
Klingon

Kääntäjä jIqel
Kohdekieli: Klingon

vebbogh Holmey laDlaH %s
Huomioita käännöksestä
literally "%s can read the languages which are next in sequence". I also considered the simpler /Holmeyvam laDlaH %s/, which would translate "%s can read these languages".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 14 Syyskuu 2006 19:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Syyskuu 2006 19:13

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Thanks for the first klingon translation of cucumis
Is there a captial letter when starting a klingon sentence?

14 Syyskuu 2006 21:59

jIqel
Viestien lukumäärä: 2
No. But the capital letters in the words must remain capital. Klingon doesn't capitalise for proper names and the like, but S,D,I, and H are always capital when written in English letters.