Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
▪▪Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
Valmiit käännökset
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 70041 - 70060 noin 105991
<<
Edellinen
••••••
1003
•••••
3003
••••
3403
•••
3483
••
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
••
3523
•••
3603
••••
4003
•••••
Seuraava
>>
86
Alkuperäinen kieli
bir ilaç prospektusu içinde yer alan ifade
shortness of penis, ache of waist and knee, erection but not hard, impotent and micturition
sufferer
prospektus içinde yer alan açıklamadır.
Valmiit käännökset
bir ilaç prospektusu içinde yer alan ifade
17
Alkuperäinen kieli
May I help you, sir?
May I help you, sir?
Valmiit käännökset
Kann ich Ihnen helfen, mein Herr?
Yardim edebilirmiyim, efendim?.
Te adiuvare possum, domine?
280
Alkuperäinen kieli
metin çevirisi
we can not combine shipment,so please pay for them sepretely,but we can cut down 5USD/5AUD/5EUR/25GBP(IT DEPENDS ON THE CURRENCY WHICH YOU PAY) for the freight of each additional item.and we will refund the discount for you after you pay,but you must let me know if you pay,we will refund the discount to you through paypal,thanks
Valmiit käännökset
Sevkiyatı birleştiremeyiz
9
Alkuperäinen kieli
That's cool
That's cool
Valmiit käännökset
Bu harika!!!
148
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
the muscle at the end of the stomach relaxes to...
--the muscle at the end of the stomach relaxes to let food through to the duodenum.
--what remains of the fish is an indigestible, solid waste, which is stored in the rectum.
yardımlarınız için çok teşekkür ederim(lütfen ilgileniniz)
Valmiit käännökset
midenin ucundaki kas kalınbağırsağa
50
Alkuperäinen kieli
The one who has e broken heart knows what it...
The one who has e broken heart knows what it takes to heal.
Valmiit käännökset
kırık kalp
מי שליבו שבור יודע מה דרוש כדי להירפ×.
Qui cor...
18
Alkuperäinen kieli
my love is my religion
my love is my religion
Valmiit käännökset
meu amor é minha religão
mon amour est ma religion
Meine Liebe ist meine Religion.
Øبي هو ديني
Benim sevdam dinimdir.
15
Alkuperäinen kieli
Keeper of My Heart
Keeper of My Heart
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Valmiit käännökset
Hüter meines Herzens
Kalbimin bekcisi.
Cordis Mei Custos
229
Alkuperäinen kieli
سريردجاج ملعقة قدر كرسي طاولة كأس Ùرن مكواة ثلاجة...
سرير, دجاج, قدر, كرسي, طاولة, كأس, Ùرن, مكواة, ثلاجة, كوب, صØÙ†, بهارات, ماء, Ùريزر, مكروييÙ, درج, دولاب, مكنسة, غاز, أرض, صابون, منشÙØ©, باب, سيارة, مال, Ø·ÙÙ„, ØÙاضة, رضاعة, اثنان, ثلاثة, اربعة, خمسة, ستة, سبعة, ثمانية, تسعة, عشرة, الساعة الواØدة
الاخوة المترجمون انا بØاجة ماسة الى ترجمة هذة الكلمات للتعامل مع الخادمة النيبالية . وقد Øاولت Øصرها ÙÙŠ الكلمات الاساسية وأرجوا منكم مساعدتي . وانا شاكرة لكل جهودكم .
Valmiit käännökset
bed, chicken, pot, chair, table,...
Bett, Huhn, Topf, Stuhl...
Yatak, tavuk, tencere,sandalye,...
49
Alkuperäinen kieli
Group by order Order direction Split on Reset...
Group by order
Order direction
Split on
Reset
Email To
smy tşk ederim yaa süpersin ;)
Valmiit käännökset
Sıraya göre grup
191
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
dear ahmet
dear ahmet hope you ok how is your study going i have sent you some pics of deb and i when we were in turkey 3 weeks ago shame we could not have met up would have been so nice to see you again remember marmaris!!!!!!!!!!!!
Valmiit käännökset
Sevgili Ahmet
10
Alkuperäinen kieli
I hate you!!
I hate you!!
Valmiit käännökset
mrzim te
nefret
¡Te odio!
177
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
she could not believe that her husband martin was...
she could not believe that her husband martin was an old man and that her teenage son and 25-year-old daughter marilyn were middle-aged.she was shocked to learn about cordless telephones and spaceships flights
Valmiit käännökset
ÅžOK
175
Alkuperäinen kieli
acil :(
When the form is posted its data is stored in a session. Decide here if you want to use the full or truncated element name - full = table_element[value] - short = element[value]. Use short if you are unsure
acil
Valmiit käännökset
urgent :(
49
Alkuperäinen kieli
bilg.
Eval this text (note dangerous use at your own discretion!
smy süperrsinnnnnnn çok tşk
Valmiit käännökset
comp.
37
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot
mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot
Valmiit käännökset
dont disturb me! i have some buisness with Andi today
Bana iliÅŸme
16
Alkuperäinen kieli
If I were butterfly
If I were butterfly
Valmiit käännökset
Kelebek olsaydım
417
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
What are you feeling for me? Your, about,...
What are you feeling for me?
Your, about, everything, learn, want,
Do you have boy friend?
Family about, sister about, picture and knowledge give me
Do you want me to come to the russia?
Let be wrapped you can I kiss? Do you want?
Do you send your family photograph?
There come you here, take want to accept me ?
With you, in interest, everything, know, want,
Realites write please,
From you, like, know,
You madly desire to me
kiss you olga,
I am kissing everywhere
bye
Valmiit käännökset
benim için ne hissediyorsun?
392
Alkuperäinen kieli
Dear Sir/Madam, I would like to order the...
Dear Sir/Madam,
I would like to order the perfume Queen of the Night. I bought in person it last year at your store in Istanbul and I loved it! I don't speak Turkish, so I cannot do it through your webpage. (This is an online translation.)
I live in Spain. Do you ship orders to Spain? Could you please tell me the volumes of perfume and the price? Is it cheaper if I buy a greater quantity? Could you also tell me the shipping fees, please?
Thank you
Queen of the Night is the name of a flower, from the family of the Jasmine. If you don't find the exact translation, it's better to keep the name in English (to avoid confusion). Thank you.
Valmiit käännökset
Sayın Yetkili,
687
Alkuperäinen kieli
"The Protestant community is negatively affected...
"The Protestant community is negatively affected by contemptuous, disinformative media coverage which also has the effect of showing Christians – and in particular persons who have converted to Christianity – as targets for acts of violence," noted a new report released Saturday (September 1) by Turkish Protestants.
Issued by the Legal Committee of the Alliance of Protestant Churches of Turkey, the "summary of concerns" called for the Turkish authorities to create a "culture of tolerance" toward its minorities.
"In the last year, there have been scores of threats or attacks on congregations and church buildings," the report said. "The perpetrators have not been found."
The report concluded, "The State should be guaranteeing freedom of religion and the security of individuals and property."
Valmiit käännökset
Protestan Cemaati olumsuz etkileniyor
<<
Edellinen
••••••
1003
•••••
3003
••••
3403
•••
3483
••
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
••
3523
•••
3603
••••
4003
•••••
Seuraava
>>