Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
▪▪Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
Afsluttede oversættelser
Søg
Sprog, der skal oversættes fra
Sproget, der skal oversættes til
Søgeresultater 881 - 900 ud af ca. 105991
<<
Forrige
•••
25
••
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
••
65
•••
145
••••
545
•••••
2545
••••••
Næste
>>
36
Sprog, der skal oversættes fra
I carry your heart (I carry it in my ...
I carry your heart (I carry it in my heart)
Afsluttede oversættelser
Levo o teu coração
30
Sprog, der skal oversættes fra
a dream we dream together is reality
a dream we dream together is reality
a saying for a tattoo in spanish
Afsluttede oversættelser
Realidad
26
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
megbocsátok de sohasem felejtek
megbocsátok de sohasem felejtek
tetoválást szeretnék csináltatni és ez lenne a szöveg de perzsa nyelven szeretném
Afsluttede oversættelser
I forgive, but never forget.
من Ù…ÛŒ بخشم ØŒ اما هرگز Ùراموش نمی کنم.
52
Sprog, der skal oversættes fra
En engel holder øje med mig og giver mig modet...
En engel holder øje med mig og giver mig modet til at elske igen
Gerne skrives på persisk
Bridge:'An angel is watching me (meaning: taking care of me') and gives me the courage to love again/gamine.
Afsluttede oversættelser
یک Ùرشته مراقب من است
41
Sprog, der skal oversættes fra
change the world, don't let the world change you.
change the world, don't let the world change you.
Afsluttede oversættelser
Change le monde , ne laisse pas le monde te changer
Cambia el mundo, no dejes que el mundo te cambie a ti.
Cambia il mondo, non lasciare che il mondo cambi te.
88
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
I was brought up to believe that each generation...
I was brought up to believe that each generation of parents wishes for better things for their children.
Afsluttede oversættelser
Eltern
196
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
tatlım öncelikle aklım ve kalbim daima seninle...
tatlım öncelikle aklım ve kalbim daima seninle bunu unutma.ben fethiyedeyim, eylülde ankaraya dönücem,hemen inglizcemi geliştircem,sende türkçeni geliştir seni türkiyeye bekliyorum çünkü ben bosna herseğe gelirsem,seni almadan dönmem:)
Afsluttede oversættelser
I am in Fethiye now.
109
Sprog, der skal oversættes fra
M. kandleri shares a core of 801 ...
M. kandleri shares a core of 801 COGs-genes with the other group I methanogens, 59 of them to the exclusion of all other genomes.
Afsluttede oversættelser
M. kandleriدارای یک مرکز 801 تایی...
39
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Please get off my back! I can't do it for you.
Please get off my back! I can't do it for you.
What's meaning of get off my back?
Afsluttede oversættelser
دست از سرم بردار! من نمیتونم اون کار رو برات انجام بدم.
2267
Sprog, der skal oversættes fra
namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.
Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".
About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"
The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".
Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.
namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm
namoWoman is the name of a music album
Afsluttede oversættelser
namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
namoWoman: Ð’ перерывах между мирами ÑекÑуальноÑти, двойÑтвенноÑти и тональноÑти.
namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
namoWoman: Între lumile sexualităţilor, dualităţilor şi a tonalităţilor
namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
Pomiędzy światami seksualności, dwuznaczności i tonalności
Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
149
Sprog, der skal oversættes fra
Which have experienced a seven ...
Which have experienced a seven percent gain in market share over the past years, due in part to the fact that they cost about a third as much as the post and Kellogg offerings.
<edit> "precent" with "percent", and "offenrings woth "offerings"</edit>
Afsluttede oversættelser
ПрироÑÑ‚ в доле рынка
170
Sprog, der skal oversættes fra
Άσε με να υπάÏξω για σÎνα αυτό χÏειάζομαι, αυτό...
Άσε με να υπάÏξω για σÎνα αυτό χÏειάζομαι, αυτό θÎλω. Μονάχα να σε δω, να σε σκεφτώ, να σε ονειÏευτό, να σε αγαπήσω, αυτό μονάχα θÎλω. Îα κÏυφτοÏμε πίσω από Îνα όνειÏο κοινό και να το κάνουμε αληθινό αυτό μονάχα θÎλω.
Afsluttede oversættelser
Дай ради Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑущеÑтвовать
421
Sprog, der skal oversættes fra
Delikatny erotyk dla Ciebie..
Delikatny erotyk dla Ciebie
W zagłębieniu mych dłoni
Twe palce odkrywają mapę mej kobiecości
z czułością i rozkoszą
Niewinność naszych spojrzeń
przykuwa uwagÄ™ ludzi
Bliskość oddechów
przyspiesza rytm krwi w nas płynącej
I to co zakryte staje się... święte
w ten czas nierealnego trudnego szczęścia
Bolesne wspomnienia odchodzÄ…
leczone balsamem miłości przedziwnej
...bo czystej
I choć uśpiony lęk w nas jeszcze pozostaje
cieszymy się pewni że Bóg nas wspiera
w radości niewysłowionej i boskiej
British English
Afsluttede oversættelser
A delicate erotic for you
Un délicat poème érotique pour toi
Una delicata poesia erotica per te
Finstämd erotik för dig
80
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Lütfen dikkatli okuyun ve öyle mesaj gönderin. ...
Lütfen dikkatli okuyun ve öyle mesaj gönderin.
1- Yaş ve ülkeniz hakkında lütfen dürüst olun.
Afsluttede oversættelser
Please send messages...
204
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
ilaçlanma
Evet vardır; yapılan araştırmalara göre ülkemizde kişi başına kullanılan ilaç miktarı Avrupa ortalamasının iki katı kadardır. Bu durum ülkemizde ilaç kullanımıyla ilgili ciddi israfın ve gereksiz yanlış kullanımın olduğunu gösterir bir kanıttır.
Afsluttede oversættelser
Yes, there is...
266
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Bonjour Bryan, Je suis content d'avoir de tes...
Bonjour Bryan,
Je suis content d'avoir de tes nouvelles.Je suis un homme de 62 ans,j'ai un fils qui se nomme Martin.Je demeure à Montréal,Québec,Canada.Je travaille comme dentiste et j'ai ma propre clinique.J'aime jouer au tennis et voyager.Et toi?Tu vas à l'école?Tu as des frères?Es-tu sportif?Dis bonjour â tes parents et toute ta communauté.
Afsluttede oversættelser
Hola Bryan...
194
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
W dniu Urodzin życzę Tobie, Aby w każdej życia...
W dniu Urodzin życzę Tobie,
Aby w każdej życia chwili,
W dobrym zdrowiu i w chorobie,
Bliscy zawsze z TobÄ… byli.
Miej oparcie w swej rodzinie,
Bo to bardzo ważna rzecz.
Wspólne życie łatwiej płynie,
Samotności powiedz - Precz!
Afsluttede oversættelser
Za rođendan ti želim...
209
Sprog, der skal oversættes fra
http://lyricstranslate.com Я так привыкла жить...
Знаешь ли ты? Вдоль ночных дорог
шла боÑиком не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ð½Ð¾Ð³
Сердце его теперь в твоих руках.
Ðе потерÑй его и не Ñломай
Чтоб не неÑти вдоль ночных дорог
пепел любви в руках, cбив ноги в кровь
ÐŸÑƒÐ»ÑŒÑ ÐµÐ³Ð¾ теперь в твоих глазах.
не потерÑй его и не Ñломай.
Afsluttede oversættelser
Znaš li ti?
<<
Forrige
•••
25
••
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
••
65
•••
145
••••
545
•••••
2545
••••••
Næste
>>