Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Spansk - Hello just want to say Hi
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hello just want to say Hi
Tekst
Tilmeldt af
danielleonett19
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
pigalet
Hello Just want to say hi
Titel
Hola. Sólo quiero saludarte.
Oversættelse
Spansk
Oversat af
Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Hola. Sólo quiero saludarte.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 28 Marts 2008 12:31
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 Marts 2008 12:35
Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Lily, está errado dizer "Solo quiero decirte hola"?
28 Marts 2008 13:10
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Diego,
una traducción literal casi nunca es exacta, especialmente cuando se trata de frases como esa, saludos, agradecimientos, etc.
Cada idioma tiene su forma más corriente de uso.
Lo mismo pasa con el portugués.
ImagÃnate que quieras traducir : "thank you" para el portugués brasileño.
Si lo traduces como "Agradeço você" estarÃa correcto, pero posiblemente, tú lo traducirÃas como "obrigado", porque es la forma más común de agradecer, ¿verdad?
Lo mismo pasa con esto. ¿Entiendes?
28 Marts 2008 14:01
Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Si si, es verdad. ¡Gracias!