Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Italiensk - Θα ήθελα να μου στείλεις κ άλλα Ï„ÏαγοÏδια και αν...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Θα ήθελα να μου στείλεις κ άλλα Ï„ÏαγοÏδια και αν...
Tekst
Tilmeldt af
grekos_muse
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Θα ήθελα να μου στείλεις κ άλλα Ï„ÏαγοÏδια και αν μποÏÏŽ θα ÎÏθω σίγουÏα κάποια στιγμή στην πόλη σου.Σε σκÎφτομαι και θα μάθω σÏντομα Ιταλικά!Î Ïος το παÏόν η Ï€Ïοσπάθεια αυτή αÏκεί!
Titel
Manda altre canzoni e se posso vengo a trovarti
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
Cammello
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Vorrei che tu mi mandassi altre canzoni e, se posso, verrò certamente qualche volta nella tua città . Penso che in breve imparerò l'italiano! per adesso...questo sforzo è abbastanza!
Senest valideret eller redigeret af
ali84
- 5 Maj 2008 15:45