Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Italià - Θα ήθελα να μου στείλεις κ άλλα Ï„ÏαγοÏδια και αν...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Θα ήθελα να μου στείλεις κ άλλα Ï„ÏαγοÏδια και αν...
Text
Enviat per
grekos_muse
Idioma orígen: Grec
Θα ήθελα να μου στείλεις κ άλλα Ï„ÏαγοÏδια και αν μποÏÏŽ θα ÎÏθω σίγουÏα κάποια στιγμή στην πόλη σου.Σε σκÎφτομαι και θα μάθω σÏντομα Ιταλικά!Î Ïος το παÏόν η Ï€Ïοσπάθεια αυτή αÏκεί!
Títol
Manda altre canzoni e se posso vengo a trovarti
Traducció
Italià
Traduït per
Cammello
Idioma destí: Italià
Vorrei che tu mi mandassi altre canzoni e, se posso, verrò certamente qualche volta nella tua città . Penso che in breve imparerò l'italiano! per adesso...questo sforzo è abbastanza!
Darrera validació o edició per
ali84
- 5 Maig 2008 15:45