Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Tysk - Postovane

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskTysk

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Postovane
Tekst
Tilmeldt af anel_H
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

Postovane dame I gospodo
Firma “doo Eskada” je familijarna firma sa sjedistem u Tuzli, BiH.
Radimo vec 13 godina sa stampom I graviranjem.
Na vasoj internet stranici smo vidjeli transfer prese za majice I solje za koje smo zainteresovani.
Mi svoju djelatnost (poslove) upravo zelimo da sirimo u tom dijelu (pravcu) pa nas stoga I zanimaju detaljnijhe informacije o ovim masinama, cijenama kao I samom procesu rada (sta je neophodno za takav rad?).
Blize informacije nam poslati putem ovog maila.

Titel
Sehr geehrte...
Oversættelse
Tysk

Oversat af a_destiny
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Sehr geehrte Damen und Herren,

das Unternehmen "doo Eskade" ist ein Familienbertrieb mit Sitz in Tuzla, Bosnien und Herzegowina (BiH).
Seit über 13 Jahren arbeiten wir auf dem Gebiet des Drucks und der Gravur.
Auf Ihrer Website sind wir auf die Transferpresse für T-Shirts und Tassen aufmerksam geworden, für die wir uns interessieren.
Wir möchten gerade unseren Arbeitsbereich auf dieses Gebiet erweitern und interessieren uns daher für detailliertere Informationen über diese Maschinen, über deren Preise sowie über den eigentlichen Arbeitsprozess mit ihnen (was ist unbedingt nötig für ihren Betrieb).
Senden Sie uns bitte nähere Informationen per E-Mail.
Senest valideret eller redigeret af Bhatarsaigh - 22 Juni 2008 12:20