Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Græsk - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Litteratur
Titel
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Tekst
Tilmeldt af
Constanza Ossandón
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Bemærkninger til oversættelsen
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
Titel
ευλογημÎνοι αυτοί
Oversættelse
Græsk
Oversat af
PA NOS
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
ΕυλογημÎνοι αυτοί που ξεχνοÏν παÏ΄ όλο που σκοντάφτουν στην ίδια Ï€ÎÏ„Ïα
Senest valideret eller redigeret af
irini
- 15 Maj 2009 22:18