Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Grec - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura
Títol
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Text
Enviat per
Constanza Ossandón
Idioma orígen: Castellà
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Notes sobre la traducció
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
Títol
ευλογημÎνοι αυτοί
Traducció
Grec
Traduït per
PA NOS
Idioma destí: Grec
ΕυλογημÎνοι αυτοί που ξεχνοÏν παÏ΄ όλο που σκοντάφτουν στην ίδια Ï€ÎÏ„Ïα
Darrera validació o edició per
irini
- 15 Maig 2009 22:18