Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hispana-Greka - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Literaturo
Titolo
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Teksto
Submetigx per
Constanza Ossandón
Font-lingvo: Hispana
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Rimarkoj pri la traduko
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
Titolo
ευλογημÎνοι αυτοί
Traduko
Greka
Tradukita per
PA NOS
Cel-lingvo: Greka
ΕυλογημÎνοι αυτοί που ξεχνοÏν παÏ΄ όλο που σκοντάφτουν στην ίδια Ï€ÎÏ„Ïα
Laste validigita aŭ redaktita de
irini
- 15 Majo 2009 22:18