Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Litauisk - because your card issuer bank has refused your...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Computere / Internet
Titel
because your card issuer bank has refused your...
Tekst
Tilmeldt af
gintarassis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
because your card issuer bank has refused your payment
Titel
kadangi bankas atmetÄ—...
Oversættelse
Litauisk
Oversat af
Dzuljeta
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk
kadangi jūsų kortelę išdavęs bankas atsisakė priimti jūsų mokėjimą
Senest valideret eller redigeret af
Dzuljeta
- 26 September 2009 09:14
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 September 2009 18:43
k.p.c.
Antal indlæg: 11
Instead "išleidęs" word "išdavęs" would be more suitable.
26 September 2009 09:13
Dzuljeta
Antal indlæg: 45
Thanks. Will change it.