Oversættelse - Græsk-Latin - Είμαι στη διάθεση σου.Aktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:  
Kategori Fri skrivning - Dagligliv  For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | Είμαι στη διάθεση σου. | | Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Είμαι στη διάθεση σου. | Bemærkninger til oversættelsen | Bridge: "I am at your disposal" |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Latin
Vobis praesto sum. | Bemærkninger til oversættelsen | Vobis praesto sum. (plural form, official) Tibi praesto sum. (singular form, unofficial) |
|
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 23 Juni 2010 11:37
|