Umseting - Grikskt-Latín - Είμαι στη διάθεση σου.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Grikskt](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Latín](../images/flag_la.gif)
Bólkur Frí skriving - Dagliga lívið ![](../images/note.gif) Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Είμαι στη διάθεση σου. | | Uppruna mál: Grikskt
Είμαι στη διάθεση σου. | Viðmerking um umsetingina | Bridge: "I am at your disposal" |
|
| | | Ynskt mál: Latín
Vobis praesto sum. | Viðmerking um umsetingina | Vobis praesto sum. (plural form, official) Tibi praesto sum. (singular form, unofficial) |
|
Góðkent av Efylove - 23 Juni 2010 11:37
|