Ce mai faci? Îmi este atât de dor de tine. Am luat o decizie importantă în viaţa mea: m-am despărţit de prietenul meu, Jonathan. Mi-ai deschis ochii. Îţi mulţumesc mult. Sunt nerăbdătoare să te revăd. Şi tu eşti o persoană excepţională şi foarte interesantă. Sper că vom putea vorbi pe MSN. Te sărut cu drag, îngerul meu.
Bemærkninger til oversættelsen
'petit copain' - prieten cu sens de iubit. 'oui, tu me manques beaucoup' - da,/sigur că îmi lipseşti foarte mult;
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 11 Juli 2010 20:44