Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



12Oversættelse - Italiensk-Albansk - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskAlbanskHollandsk

Kategori Tanker - Dagligliv

Titel
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Tekst
Tilmeldt af ShadyXgjithmon
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Titel
Duket që
Oversættelse
Albansk

Oversat af bamberbi
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

Duket që gjithshka do të shkojë keq, dhe e pyes vehten pse.
Sepse gjërat që doja po vijnë tani që nuk mundem? Apo është koka ime që më bën të mendoj nje gjë të tillë ....
Nuk e di më ... .Por do të kisha shumë dëshirë të shihja si do të shkonte.
Ai shikim ... 80% djall 20% ëngjëll... më ka mbetur në mendje!
Senest valideret eller redigeret af liria - 13 Januar 2011 19:35