Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



12Traduction - Italien-Albanais - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisAlbanaisNéerlandais

Catégorie Pensées - Vie quotidienne

Titre
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Texte
Proposé par ShadyXgjithmon
Langue de départ: Italien

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Titre
Duket që
Traduction
Albanais

Traduit par bamberbi
Langue d'arrivée: Albanais

Duket që gjithshka do të shkojë keq, dhe e pyes vehten pse.
Sepse gjërat që doja po vijnë tani që nuk mundem? Apo është koka ime që më bën të mendoj nje gjë të tillë ....
Nuk e di më ... .Por do të kisha shumë dëshirë të shihja si do të shkonte.
Ai shikim ... 80% djall 20% ëngjëll... më ka mbetur në mendje!
Dernière édition ou validation par liria - 13 Janvier 2011 19:35