Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Beynim rahatsız edici ÅŸekilde berrak. Acı...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning
Titel
Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Acı...
Tekst
Tilmeldt af
persephone the nightmare
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Yaşadığımı hissedemiyorum. Bir şeyler hissetmek istiyorum, acı ya da sevinç, heyecan ya da korku, herhangi bir şey.
Titel
My mind is
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
yagmurr
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
My mind is discomfortingly clear. I cannot feel that I live. I wish for feeling something; pain or joy, excitement or fear, just anything.
Senest valideret eller redigeret af
handyy
- 23 Juni 2011 18:52