Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Beynim rahatsız edici ÅŸekilde berrak. Acı...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben
Titel
Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Acı...
Text
Übermittelt von
persephone the nightmare
Herkunftssprache: Türkisch
Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Yaşadığımı hissedemiyorum. Bir şeyler hissetmek istiyorum, acı ya da sevinç, heyecan ya da korku, herhangi bir şey.
Titel
My mind is
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
yagmurr
Zielsprache: Englisch
My mind is discomfortingly clear. I cannot feel that I live. I wish for feeling something; pain or joy, excitement or fear, just anything.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
handyy
- 23 Juni 2011 18:52