Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Acı...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Libera skribado

Titolo
Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Acı...
Teksto
Submetigx per persephone the nightmare
Font-lingvo: Turka

Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Yaşadığımı hissedemiyorum. Bir şeyler hissetmek istiyorum, acı ya da sevinç, heyecan ya da korku, herhangi bir şey.

Titolo
My mind is
Traduko
Angla

Tradukita per yagmurr
Cel-lingvo: Angla

My mind is discomfortingly clear. I cannot feel that I live. I wish for feeling something; pain or joy, excitement or fear, just anything.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 23 Junio 2011 18:52