Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Latin - ''ΞÎχνα όλους τους λόγους για τους οποίους κάτι...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
''ΞÎχνα όλους τους λόγους για τους οποίους κάτι...
Tekst
Tilmeldt af
vaggy
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
''ΞÎχνα όλους τους λόγους για τους οποίους κάτι μποÏεί να μην πετÏχει..
ΧÏειάζεσαι μονάχα Îναν καλό λόγο που να συνηγοÏεί στο ότι θα πετÏχει΄΄
Titel
"Obliviscere causas omnes cur aliquid errari poterit...
Oversættelse
Latin
Oversat af
Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin
"Obliviscere causas omnes cur aliquid errari poterit... Tibi solum intendere opus est ad unam causam bonam quae rebus tuis bene gestis favet".
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 12 Juni 2012 16:04