Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Færøsk-Klingon - Kanna-rætta-mál

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItalienskArabiskPortugisiskPortugisisk brasilianskHollandskSpanskGræskKinesisk (simplificeret)RussiskBulgarskTyskTyrkiskKatalanskRumænskHebraiskJapanskSvenskSerbiskVietnamesiskAlbanskLitauiskKinesiskPolskDanskEsperantoFinskKroatiskUngarskEngelskTjekkiskNorskEstiskKoreanskFærøskHindiSlovakiskPersiskIslandskKurdiskAfrikaanThailandskNepalesiskSlovenskUrdu
Efterspurgte oversættelser: IrskKlingon

Titel
Kanna-rætta-mál
Oversættelse
Færøsk-Klingon
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Færøsk

Kanna tað sum tú hevur umsett á rætta malinum (%l).
Bemærkninger til oversættelsen
instead of "tú" can be "tit". Tit is you to plural and tú is you to singular. You can choose what you need. If you use tit, than it should be: Kanna tað sum tit hava umsett á rætta málinum.
19 September 2006 22:04