Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Færøsk - Translated-right-language

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItalienskArabiskPortugisiskPortugisisk brasilianskHollandskSpanskGræskKinesisk (simplificeret)RussiskBulgarskTyskTyrkiskKatalanskRumænskHebraiskJapanskSvenskSerbiskVietnamesiskAlbanskLitauiskKinesiskPolskDanskEsperantoFinskKroatiskUngarskEngelskTjekkiskNorskEstiskKoreanskFærøskHindiSlovakiskPersiskIslandskKurdiskAfrikaanThailandskNepalesiskSlovenskUrdu
Efterspurgte oversættelser: IrskKlingon

Titel
Translated-right-language
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Check that you've translated in the right language ( %l ).
Bemærkninger til oversættelsen
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

Titel
Kanna-rætta-mál
Oversættelse
Færøsk

Oversat af iepurica
Sproget, der skal oversættes til: Færøsk

Kanna tað sum tú hevur umsett á rætta malinum (%l).
Bemærkninger til oversættelsen
instead of "tú" can be "tit". Tit is you to plural and tú is you to singular. You can choose what you need. If you use tit, than it should be: Kanna tað sum tit hava umsett á rætta málinum.
Senest valideret eller redigeret af Bamsa - 21 August 2007 19:58