Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Bulgarsk - Effektivt självverkande kallavfettningsmedel som...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskBulgarsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Effektivt självverkande kallavfettningsmedel som...
Tekst
Tilmeldt af ilian
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Effektivt självverkande kallavfettningsmedel som snabt löser olja, fett,asfalt och tjära.Avsett för avfettning av motorer, verktyg,fordon etc.
Efterlämnar en rostskyddande blankt yta.Flampunkt +62ºC.Får endast släppas ut via oljeavskiljare.Snabbseparerande enligt IVL-metoden II.
BRUKSANVISNING:Aplicera i koncentrat med trasa,pensel eller spray-flaska.Låt verka i några minuter och skölj med vatten eller tryckluft.
Innehåller:5%anjontersider,15-30%aromatiska kolväten,30%alifatiska kolväten.

Titel
Упътване за употреба
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af salixcaprea
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Ефективно средство за бързо разлагане на масло, мазнина, асфалт и катран. Предназначено за обезмасляване на двигатели, работни инструменти, превозни средства и др. Оставя лъскав слой за защита от ръжда. Температура на горене +62. Да се използва единствено със сепаратор. С бързи разделителни свойства според метода IVL II.
Указания за употреба: Приложете концентрат с помощта на парцал, четка или спрей. Оставете да действа в продължение на няколко минути и отмийте с вода или въздух под налягане.
Съдържание: 5% повърхностно-активни вещества, 15-30% ароматични въглеводороди, 30% нециклични въглеводороди.
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 13 Marts 2008 18:33