Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Ukrainska - [5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRyskaPolskaGrekiskaUkrainska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.
Text
Tillagd av smy
Källspråk: Ryska Översatt av wladuszka

[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. Если язык исходного текста — ваш родной, придерживайтесь правил пунктуации и орфографии, в том числе используйте необходимые диакритические знаки (например, не заменяйте «ё» на «е» или «ä» на «ae»). В противном случае администраторы могут удалить запрос на перевод.

Titel
[5] ВИКОНУЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФІЇ ТА ПУНКТУАЦІЇ.
Översättning
Ukrainska

Översatt av Keyko
Språket som det ska översättas till: Ukrainska

[5] ВИКОНУЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФІЇ ТА ПУНКТУАЦІЇ. Якщо мова похідного тексту - ваша рідна, дотримуйтесь правил пунктуації та орфографії, в тому числі використовуйте необхідні діакритичні знаки (наприклад, не замінюйте "ё" на "е" або "ä" на "ае"). В іншому випадку адміністратори можуть видалити запитаний переклад.
Senast granskad eller redigerad av ramarren - 18 Mars 2008 09:44