Översättning - Portugisiska-Spanska - Bem, Obrigado!Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Dagliga livet | | | Källspråk: Portugisiska
Bem, Obrigado! | Anmärkningar avseende översättningen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | | Språket som det ska översättas till: Spanska
¡Bien, gracias! |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 18 Mars 2008 02:37
Senaste inlägg | | | | | 18 Mars 2008 02:39 | | | ¡Hola Diego!
No puedes olvidarte que en español las frases exclamativas llevan los signos de exclamación al principio y al final.
Lo mismo sucede con las preguntas. |
|
|