Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Kroatiska - , nous nous sommes permis de téléphoner à ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaBrasiliansk portugisiskaKroatiska

Kategori Brev/E-post

Titel
, nous nous sommes permis de téléphoner à ...
Text
Tillagd av Anouchka
Källspråk: Franska

, nous nous sommes permis de téléphoner à Monsieur pour lui faire part de votre décision de m’accepter en stage à condition que certains problèmes logistiques soient réglés.
Il semblerait pour lui que ces problèmes puissent être résolus assez rapidement et donc n’entravent pas la suite de ma demande.
J’aurais besoin très rapidement d’un sujet de stage et d’un plan détaillé de travail afin d’avoir l’accord de mon école et de pouvoir vous envoyer par la suite les conventions de stages.

Titel
, nazvali smo...
Översättning
Kroatiska

Översatt av Anouchka
Språket som det ska översättas till: Kroatiska

, bili smo slobodni nazvati Gospodina kako bismo mu priopćili da ste prihvatili moju zamolbu za stažiranje pod uvjetom da se riješe neki problemi po pitanju logistike.
Dao mi je do znanja da bi se ti problemi trebali ubrzo riješiti te neće predstavljati problem što se tiče moje zamolbe.
Hitno mi je potrebna tema stažiranja te detaljan plan rada kako bih dobio/dobila suglasnost moje škole te kako bih Vam mogao/mogla poslati sporazum o stažiranju.
Senast granskad eller redigerad av Maski - 13 April 2008 19:59