Originaltext - Turkiska - Merhaba aşkım.Sen yine büyük ihtimal şuan...Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| Merhaba aÅŸkım.Sen yine büyük ihtimal ÅŸuan... | | Källspråk: Turkiska
Merhaba aÅŸkım.Sen yine büyük ihtimal ÅŸuan uyuyosun.KeÅŸke Türkiye'de olsaydın.Biraz ispanyolca öğrenmeye baÅŸladım bende senin gibi.Ortak bir dilimiz olmaması çok büyük sorun.Ne sen kendini ifade edebiliyosun ne de ben.Ama olsun.Yinede seni çok seviyorum.Sen çok tatlı bir kızsın.Kendine iyi bak birtanem.Kalbim hep seninle unutma! | Anmärkningar avseende översättningen | Kız arkadaşımla konuÅŸmak için çevirmek istedim çokta profesyonel olmasada olur.Zaten o beni ispanyolca bilmediÄŸimi biliyor. sözlükten bakıp yazıyorum biliyor.Anlaşılır bir yazı olsun yeter.TeÅŸekkür ederim. |
|
18 Juni 2008 22:37
|