Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - Merhaba aÅŸkım.Sen yine büyük ihtimal ÅŸuan...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Merhaba aşkım.Sen yine büyük ihtimal şuan...
翻訳してほしいドキュメント
erolyilmaz1986様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Merhaba aşkım.Sen yine büyük ihtimal şuan uyuyosun.Keşke Türkiye'de olsaydın.Biraz ispanyolca öğrenmeye başladım bende senin gibi.Ortak bir dilimiz olmaması çok büyük sorun.Ne sen kendini ifade edebiliyosun ne de ben.Ama olsun.Yinede seni çok seviyorum.Sen çok tatlı bir kızsın.Kendine iyi bak birtanem.Kalbim hep seninle unutma!
翻訳についてのコメント
Kız arkadaşımla konuşmak için çevirmek istedim çokta profesyonel olmasada olur.Zaten o beni ispanyolca bilmediğimi biliyor. sözlükten bakıp yazıyorum biliyor.Anlaşılır bir yazı olsun yeter.Teşekkür ederim.
2008年 6月 18日 22:37