Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Bulgariska - saglik sertifikasi main mensesi veteriner...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
saglik sertifikasi main mensesi veteriner...
Text
Tillagd av
nikiniki
Källspråk: Turkiska
saglik sertifikasi main mensesi veteriner sertifikasi CMR nin 13 numarasindaki haneye vagon car int transport co yazilicaktir
Anmärkningar avseende översättningen
saglik sertifikasi
Titel
ЗДРÐВЕРСЕРТИФИКÐТ
Översättning
Bulgariska
Översatt av
hasibe_basri
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
ЗДРÐÐ’ÐИЯТ СЕРТИФИКÐТ И СЕРТИФИКÐТЪТ ОТ ВЕТЕРИÐÐРЯ "VAGON CAR INT TRANSPORT" ЩЕ СЕ ВПИШЕ Ð’ 13-ТРКЛЕТКРВ ЧМР-ТО.
Senast granskad eller redigerad av
ViaLuminosa
- 29 September 2008 15:27
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
14 September 2008 09:12
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
-има проблем в изречението на турÑки.
- оÑвен 'vagon car int transport co' има още един английÑки термин 'main menses'.