Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Búlgaro - saglik sertifikasi main mensesi veteriner...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
saglik sertifikasi main mensesi veteriner...
Texto
Enviado por
nikiniki
Língua de origem: Turco
saglik sertifikasi main mensesi veteriner sertifikasi CMR nin 13 numarasindaki haneye vagon car int transport co yazilicaktir
Notas sobre a tradução
saglik sertifikasi
Título
ЗДРÐВЕРСЕРТИФИКÐТ
Tradução
Búlgaro
Traduzido por
hasibe_basri
Língua alvo: Búlgaro
ЗДРÐÐ’ÐИЯТ СЕРТИФИКÐТ И СЕРТИФИКÐТЪТ ОТ ВЕТЕРИÐÐРЯ "VAGON CAR INT TRANSPORT" ЩЕ СЕ ВПИШЕ Ð’ 13-ТРКЛЕТКРВ ЧМР-ТО.
Última validação ou edição por
ViaLuminosa
- 29 Setembro 2008 15:27
Última Mensagem
Autor
Mensagem
14 Setembro 2008 09:12
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
-има проблем в изречението на турÑки.
- оÑвен 'vagon car int transport co' има още един английÑки термин 'main menses'.