Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kroatiska-Turkiska - Dao bih ti pola svijeta dao bih ti ja samo kad...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: KroatiskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Dao bih ti pola svijeta dao bih ti ja samo kad...
Text
Tillagd av serdadaÅŸ
Källspråk: Kroatiska

Dao bih ti pola svijeta
dao bih ti ja
samo kad bi moja bila
lijepa Sanela


Imas pogled kao led
imas usne kao med
srce si mi zanjela
lijepa Sanela

Okrecu se svi za tobom
okrecem i ja
ljepota nas tvoja
s'nogu obara



Vodicu te svojoj kuci
zenicu te ja
nek' svi znaju da je moja
lijepa Sanela

Titel
Yarım dünyayı verirdim Sana verirdim Yalnız benim olsaydın..
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Yarım dünyayı verirdim
Sana verirdim
Yalnız benim olsaydın
Güzel Sanela

Buz gibi bakışlarınla
Bal gibi dudaklarınla
Kalbimi çaldın
Güzel Sanela

Peşinden herkes dönüyor
Ben de dönüyorum
Hepimiz güzelliğine
Hayran kalıyoruz

Evime götüreceğim
Seninle evleneceÄŸim
Herkes bilsin, benim dir
Güzel Sanela

Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 7 Oktober 2008 03:08