Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Portugisiska - sex istermisin bebegim
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
sex istermisin bebegim
Text
Tillagd av
ana69 ribeiro
Källspråk: Turkiska
sex istermisin bebegim
Anmärkningar avseende översättningen
na ultima palavra a letra g leva 1 pequeno chapéu.
Titel
Queres fazer amor, meu bebé?
Översättning
Portugisiska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Queres fazer amor, meu bebé?
Senast granskad eller redigerad av
Sweet Dreams
- 8 Oktober 2008 22:26
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 Oktober 2008 19:23
fuyaka
Antal inlägg: 77
"sexo" ou "amor"?
8 Oktober 2008 20:04
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
It's a "meaning only" one doesn't "do you want sex" means "Queres fazer amor"