Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Tyska - Hallo Ik ben de moeder van William De Gryse ,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaTyska

Titel
Hallo Ik ben de moeder van William De Gryse ,...
Text
Tillagd av schorpioen
Källspråk: Nederländska

Hallo

Ik ben de moeder van William De Gryse , mijn zoon heeft 2 jaar geleden voor giga 2 gewerkt als presentator en had ook zijn eigen show namelijk de will de gryse show, graag had ik je gevraagt of ik een vidio kan verkrijgen van zijn show als souvenir ik wil er gerust voor betalen, hopelijk op een positief antwoord groet ik jullie

iris

Titel
Hallo, ich bin die Mutter von William De Gryse...
Översättning
Tyska

Översatt av peterbald
Språket som det ska översättas till: Tyska

Hallo,
ich bin die Mutter von William De Gryse. Mein Sohn hat vor 2 Jahren als Moderator für Giga 2 gearbeitet und hatte seine eigene Show, nämlich die "Will De Gryse-Show". Ich würde gerne wissen, ob ich eine Videoaufnahme seiner Show als Andenken bekommen könnte. Ich bin bereit, dafür zu zahlen. Ich hoffe, von Ihnen eine positive Antwort zu bekommen.
Mit herzlichem Gruß
Iris
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 20 Februari 2009 13:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Februari 2009 01:22

jollyo
Antal inlägg: 330
...
Gerne möchte ich Ihnen fragen, ob ich eine Videoaufnahme seiner Show als Andenken bekommen könnte. Ich bin bereit dafür zu bezahlen. Ich hoffe eine positive Antwort zu erhalten.
Mit herzlichem Gruß,
...



12 Februari 2009 08:27

peterbald
Antal inlägg: 53
Danke für die Hinweise!

12 Februari 2009 10:35

Lein
Antal inlägg: 3389
2 jaar geleden ->2 Jahre her

12 Februari 2009 10:45

rhealeenders
Antal inlägg: 2
ik denk dat er gevraagd wordt om een aandenken, in de vorm van een video, en niet naar een souvenir.

12 Februari 2009 21:08

italo07
Antal inlägg: 1474
Lein,

2 Jahre her = vor 2 Jahren

CC: Lein

13 Februari 2009 10:49

Lein
Antal inlägg: 3389
OK, danke!