Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Litauiska - at there is a whole world of sounds ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaLitauiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
at there is a whole world of sounds ...
Text
Tillagd av 8min
Källspråk: Engelska

at there is a whole world of sounds about us
all the time that we cannot hear. It is possible
that up there in those high-pitched inaudible
regions there is a new exciting music being made,
with subtle harmonies and fierce grinding discords,
a music so powerful that it would drive us mad
if only our ears were tuned to hear the sound
of it.

Titel
Mus visada supa garsų pasaulis...
Översättning
Litauiska

Översatt av shvili
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Mus visada supa garsų pasaulis, kurio mes negirdime. Gali būti, kad tose tyliose aukštybėse yra kuriama nauja, jaudinanti, kupina subtilios harmonijos, didžiulio garsų nesutarimo muzika. Ši muzika yra tokia galinga, jog mus išvestų iš proto, jei tiktai mūsų ausys būtų suderintos ją išgirsti.
Senast granskad eller redigerad av Dzuljeta - 30 April 2009 19:24