First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.
Eerste van als moet die vertaling die betekenis van die oorspronklike teks respekteer. Dit moet geskryf word met 'n ryk woordeskat deur 'n vlotsprekende vertaler.
Senast granskad eller redigerad av gbernsdorff - 18 November 2009 13:43