Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Iriska - Translation-vocabulary-translator.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaNederländskaEsperantoFranskaTyskaKatalanskaSpanskaJapanskaSlovenskaKinesiska (förenklad)ItalienskaBulgariskaRumänskaArabiskaPortugisiskaRyskaHebreiskaAlbanskaPolskaSvenskaDanskaFinskaSerbiskaGrekiskaTraditionell kinesiskaUngerskaKroatiskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaKurdiskaIriskaAfrikanThailändskaVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Klingonska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Translation-vocabulary-translator.
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Titel
Aistriúchán-foclóir-aistritheoir
Översättning
Iriska

Översatt av Ronan
Språket som det ska översättas till: Iriska

I dtús báire, ní mór go mbeadh an chiall chéanna ag an aistriúchán agus ag an bhuntéacs. Caithfear é a scríobh le fóclór flúirseach ag cainteoir liofa.
Senast granskad eller redigerad av Dewan - 14 Juni 2009 22:04