Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Rumänska - Pertanto, dai conteggi effettuati a seguito delle...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänska

Kategori Brev/E-post - Nyheter/Aktuella frågor

Titel
Pertanto, dai conteggi effettuati a seguito delle...
Text
Tillagd av comoara
Källspråk: Italienska

Pertanto, dai conteggi effettuati a seguito delle indagini, è stato calcolato che hai avuto un guadagno di oltre 20 mila euro.
Ti invitiamo, quindi, a prendere contatti con l’Amministrazione competente (del Comune nel quale hai praticato l’attività di vendita) per prendere accordi sulle modalità di pagamento delle imposte dovute e di regolarizzazione della tua posizione fiscale oppure per presentare ricorso se ritieni di voler contestare i dati sopra indicati.
Anmärkningar avseende översättningen
A seguito delle indagini = derivanti dalle indagini
Prendere contatti con = contattare
Praticato = effettuato = svolto
Prendere accordi = accordarti
Posizione fiscale = situazione fiscale

Titel
În consecinţă, din calculele efectuate
Översättning
Rumänska

Översatt av MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Rumänska

În consecinţă, din calculele efectuate în urma investigaţiilor rezultă că aţi avut un profit de care excede suma de 20 de mii de euro.
De aceea, vă invităm să contactaţi autoritatea competentă (municipalitatea în care aţi practicat activitatea de vânzare) pentru a ajunge la un acord cu privire la modalitatea de plată a impozitului scadent şi a regularizării situaţiei dumneavoastră fiscale sau să faceţi recurs dacă doriţi să contestaţi datele mai sus menţionate.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 10 Juli 2009 17:13