Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - quanto valuti questo oggetto con la ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelska

Kategori Affärer/Jobb

Titel
quanto valuti questo oggetto con la ...
Text
Tillagd av BIRBA11
Källspråk: Italienska

quanto valuti questo oggetto con la formula "buy it now"?

Titel
How do you evaluate this object ...
Översättning
Engelska

Översatt av Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Engelska

How do you value this object with the pattern "buy it now"?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 27 November 2009 13:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 November 2009 00:08

bamberbi
Antal inlägg: 159
i think is most correctly WHEN YOU EVALUATE THIS OBJECT WHITH "buy it now" FORMULA?

27 November 2009 09:27

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
"quanto" is not the same as "quando" (when)

27 November 2009 09:56

jedi2000
Antal inlägg: 110
The question is :
"How do you rate..."
"con la formula", with the form.

27 November 2009 10:18

Ionut Andrei
Antal inlägg: 56
Excuse me but doesn't "quanto" means how much?

27 November 2009 12:20

Maybe:-)
Antal inlägg: 338
Hi Aneta B. ! Your translation is almost OK for me

Just one observation: "Quanto", should normally be translated by "How much" Only if the original text is "Come", meaning "In che modo", the word "How" is enough

27 November 2009 13:05

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thank you Ianut and Maybe! Yes indeed, should be "how much", but maybe we should change the verb in this case, because "evalute" doesn't fit to "how much" I guess?

"How much do you appreciate..."?

27 November 2009 13:30

Maybe:-)
Antal inlägg: 338
Even in this case I would make a distinction:

1) if "quanto valuti questo oggetto... " has to be intended in the sense you wrote, it could even be ok ---> "How much do you appreciate (or estimate, or assess..." ;

2) if the same phrase asks about an evaluation, an amount, a ratio, a level of value, maybe I would translate it "How do you value (or "price" or "appraise" )..."

Anyway English experts could give a better and definite... evaluation about this subject!

27 November 2009 13:27

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi guys, sometimes we have to "adapt" a sentence when rendering it into another language.
True that 'quanto' means 'how much', but in English 'how much' is usually used together with the verb 'to be' (how much is/was, etc).
Since here we will have to use 'value', the most natural structures for the sentence keeping the meaning would be indeed:

"How do you rate/value...."

27 November 2009 13:31

Maybe:-)
Antal inlägg: 338
I think I agree with Lilian..

27 November 2009 13:43

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Ok. I agree too.

27 November 2009 13:56

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Great! I also changed "inscription" into "pattern"

27 November 2009 15:10

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thank you.