Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Rumänska - 2010 ευχες

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaRumänska

Kategori Brev/E-post

Titel
2010 ευχες
Text
Tillagd av chronjo
Källspråk: Grekiska

2010 ευχές Από την όμορφη Ελλάδα Τον Αρχιεπίσκοπο Τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας Τον Πρωθυπουργό Τον Αρχηγό της Αξιωματικής Αντιπολίτευσης και από έναν τρελά ερωτευμένο για σένα ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ Ευτυχισμένο το νέο έτος ότι επιθυμείς να το έχεις και φυσικά να είμαστε πάντα μαζί ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

Titel
Urare pentru 2010
Översättning
Rumänska

Översatt av Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Un 2010 fericit din frumoasa Grecie, din partea arhiepiscopului, a preşedintelui republicii, a primului ministru, a liderului principalului partid din opoziţie şi din partea cuiva îndrăgostit nebuneşte de tine ... un An Nou fericit, toţi ce îţi doreşti şi, bineînţeles, sper să fim mereu împreună, IUBIREA MEA.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by User10:
"2010 Wishes from beautiful Greece, the Archbishop, the President of the Republic, the Prime Minister, The leader of the main opposition party and from someone crazy in love with you...(I wish you) a Happy New Year, have anything you want/wish and of course (I wish) to be together forever, MY LOVE."
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 3 Februari 2010 23:21