Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Rumuński - 2010 ευχες

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiRumuński

Kategoria List / Email

Tytuł
2010 ευχες
Tekst
Wprowadzone przez chronjo
Język źródłowy: Grecki

2010 ευχές Από την όμορφη Ελλάδα Τον Αρχιεπίσκοπο Τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας Τον Πρωθυπουργό Τον Αρχηγό της Αξιωματικής Αντιπολίτευσης και από έναν τρελά ερωτευμένο για σένα ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ Ευτυχισμένο το νέο έτος ότι επιθυμείς να το έχεις και φυσικά να είμαστε πάντα μαζί ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

Tytuł
Urare pentru 2010
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Freya
Język docelowy: Rumuński

Un 2010 fericit din frumoasa Grecie, din partea arhiepiscopului, a preşedintelui republicii, a primului ministru, a liderului principalului partid din opoziţie şi din partea cuiva îndrăgostit nebuneşte de tine ... un An Nou fericit, toţi ce îţi doreşti şi, bineînţeles, sper să fim mereu împreună, IUBIREA MEA.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by User10:
"2010 Wishes from beautiful Greece, the Archbishop, the President of the Republic, the Prime Minister, The leader of the main opposition party and from someone crazy in love with you...(I wish you) a Happy New Year, have anything you want/wish and of course (I wish) to be together forever, MY LOVE."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 3 Luty 2010 23:21