Originaltext - Turkiska - temmuz ayı içerisinde gelecek olmanıza çok...Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: ![Turkiska](../images/flag_tk.gif) ![Engelska](../images/lang/btnflag_en.gif)
Kategori Dagliga livet - Dagliga livet ![](../images/note.gif) Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| temmuz ayı içerisinde gelecek olmanıza çok... | Text att översätta Tillagd av sizetu | Källspråk: Turkiska
temmuz ayı içerisinde gelecek olmanıza çok sevindim. ben temmuz ayı içerisinde müsait olacağım. ancak ufak bir sorun var. o ay içerisinde evimiz pek müsait olamayacak. çünkü; ağbimin ve eşinin yeni bir bebekleri oldu. ağbimler o tarihler arasında bizim eve gelecekler. ama isterseniz size çeşmede uygun fiyatlı bir otel bulurum. bana lütfen otel konusunda haber ver ki sana ve arkadaşına yardımcı olayım. çeşme; izmirilinin bir ilçesi, çeşmeye direk uçak yok! izmir havalimanından sizi ben alırım.. |
|
27 April 2010 10:28
|