Texto original - Turco - temmuz ayı içerisinde gelecek olmanıza çok...Estado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Vida diária - Vida diária  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| temmuz ayı içerisinde gelecek olmanıza çok... | Texto a ser traduzido Enviado por sizetu | Língua de origem: Turco
temmuz ayı içerisinde gelecek olmanıza çok sevindim. ben temmuz ayı içerisinde müsait olacağım. ancak ufak bir sorun var. o ay içerisinde evimiz pek müsait olamayacak. çünkü; ağbimin ve eşinin yeni bir bebekleri oldu. ağbimler o tarihler arasında bizim eve gelecekler. ama isterseniz size çeşmede uygun fiyatlı bir otel bulurum. bana lütfen otel konusunda haber ver ki sana ve arkadaşına yardımcı olayım. çeşme; izmirilinin bir ilçesi, çeşmeye direk uçak yok! izmir havalimanından sizi ben alırım.. |
|
27 Abril 2010 10:28
|