Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Grekiska - Ελπίζω να μην "Îκανα" κάτι άθελα μου...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Ελπίζω να μην "Îκανα" κάτι άθελα μου...
Text att översätta
Tillagd av
khalili
Källspråk: Grekiska
Ελπίζω να μην "Îκανα" κάτι άθελα μου...
Δεν μου ÎÏχεται κάτι...
να πω πως Îκανα....
ΤÎλος πάντων.
Îα είναι καλα είναι το σημαντικό.
Εγω τον βλÎπω σε 2 μÎÏη.
Αυτά που σου ανÎφεÏα παÏαπάνω.
Î•ÏƒÏ ÏƒÎµ 3?
Τελος πάντων, ας είναι καλά και Ï„' άλλα πεÏισσεÏουν..
Σε φιλώ
Senast redigerad av
User10
- 7 December 2010 14:47