Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Latin - Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui...
Text att översätta
Tillagd av
shmajser
Källspråk: Latin
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui accepit.
Concedat bellum paci.
Utinam iste tribunus a Quiritibus ne audiretur!
Anmärkningar avseende översättningen
Recenice za prevod.
31 Maj 2011 09:43
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
1 Juni 2011 00:52
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Of course, it can be a homework, dear Francky.
All quotes may in fact. Especially when they are few in one go like above.
But we usually accept "gold sentences"...